Как стать титром для глухих
Оглавление:
- Поставщики услуг связи в реальном времени (CART)
- Автономный субтитр
- Субтитры в реальном времени
- Поиск доступных рабочих мест с субтитрами
Жестовый язык в образовании глухих. С субтитрами (Ноябрь 2024)
Законодательство, вытекающее из Закона о телекоммуникациях 1996 года, делающего обязательным использование субтитров на телевидении, значительно увеличило спрос на услуги субтитров. Между тем, все больше и больше требуется перевод в режиме реального времени для глухих и слабослышащих людей. Возможно, вы заинтересованы в том, чтобы стать подписчиком, в автономном режиме или в режиме реального времени (в режиме реального времени). Стать подписчиком в автономном режиме проще, чем подписчиком в режиме реального времени, но в субтитрах в режиме реального времени больше денег и, возможно, больше безопасности работы.
Поставщики услуг связи в реальном времени (CART)
Чтобы стать провайдером CART, вы должны пройти подготовку в качестве судебного репортера. Затем вы используете технологию CART для обеспечения перевода речи и диалога в режиме реального времени для глухих и слабослышащих людей. Они предоставляют немедленную расшифровку.Вы можете сделать это лично, но часто это делается удаленно, через Интернет или телефон.
Автономный субтитр
Автономные титры подписывают предварительно записанные видеопрограммы, такие как фильмы и телевизионные программы. Программное обеспечение для автономных субтитров легко доступно. Автономные субтитры включают в себя такие навыки, как изучение временных кодов и синхронизация их с субтитрами, использование компьютеров и хорошее владение английским языком.
Некоторые службы создания субтитров будут транскрибировать сценарий перед созданием субтитров, что означает, что они слушают видеопрограмму и готовят сценарий для работы с субтитрами. Подпись обычно дешевле, если уже есть подготовленный сценарий. Легкость вхождения в бизнес помогла снизить стоимость автономных субтитров. В дополнение к независимым службам субтитров многие пост-продакшн-центры также предлагают услуги субтитров.
Субтитры в реальном времени
Становление субтитров в реальном времени, иногда называемых субтитрами трансляций или stenocaptioner, требует интенсивного обучения и практики. Субтитр в реальном времени может работать независимо в качестве подрядчика или сотрудника службы субтитров или телевизионной станции. Все больше школ и колледжей, в которых ведется судебная отчетность, в частности общинные колледжи, предлагают подготовку к субтитрам, чтобы удовлетворить возросший спрос. Опытный субтитр в реальном времени может зарабатывать до 127 000 долларов в год, при этом начальная зарплата колеблется в районе 46 000 долларов, а средняя зарплата - около 67 000 долларов.
Подписчик в реальном времени должен хорошо владеть английским языком, быть очень точным, быстро печатать и обладать выносливостью. Они должны обладать навыками стенографии, потому что стенографическое сокращение используется с оборудованием для субтитров. Субтитрам в реальном времени часто приходилось героически выступать, в течение нескольких часов создавая субтитры в режиме онлайн, без перерывов в чрезвычайных ситуациях и крупных новостных событиях.
Это работа, которую можно выполнять удаленно, поскольку она включает в себя ссылку на прямую трансляцию, что означает, что дистанционная связь возможна. Тем не менее, субтитры для домашнего вещания часто вынуждены покупать собственные компьютеры, программное обеспечение и оборудование для субтитров. Кроме того, субтитр в режиме реального времени должен потратить дополнительные часы помимо фактических субтитров, готовящихся к трансляции, убедившись, что словари их оборудования соответствуют современным условиям, которые они будут субтитрировать.
Если вы хотите стать субтитром в режиме реального времени, многие колледжи и школы судебных отчетов предлагают обучение и степени. Национальная ассоциация судебных репортеров (NCRA) даже предлагает сертифицированную сертификацию Broadcast Captioner, чтобы повысить профессионализм этой карьеры. В ожидании растущего спроса федеральное правительство выделило гранты нескольким колледжам для увеличения доступности учебных программ с субтитрами и увеличения количества обученных субтитров.
На веб-сайте NCRA есть список сертифицированных школ, публикующих протоколы судебных заседаний, не все из которых предлагают обучение по субтитрам.
Голосовое письмо - это альтернативный метод реального времени, в котором подписчик в реальном времени использует речь, чтобы диктовать все в диалоге видеопрограммы слово в слово, включая пунктуацию и идентификацию говорящего. Это делается с помощью либо компьютерной гарнитуры, либо «маски», либо голосового глушителя с микрофоном. Оборудование подключается непосредственно к компьютеру, который производит мгновенный перевод с использованием программного обеспечения для распознавания речи. Этот переведенный текст затем автоматически распространяется компьютером на кодировщик субтитров (элемент оборудования, который помещает субтитры в само видео).
Поиск доступных рабочих мест с субтитрами
У NCRA есть банк вакансий, в котором в первую очередь перечислены рабочие места, поданные в суд. Некоторые поставщики услуг субтитров могут публиковать списки вакансий на своих сайтах.
Как стать практикующей медсестрой
Кто такая медсестра? Узнайте больше о должностных обязанностях, средней заработной плате, а также требованиях к образованию и обучению для НП.
Как стать сертифицированным дипломированным медсестрой-анестезиологом
CRNAs, сертифицированные зарегистрированные анестезиологи-медсестры, являются одними из самых продвинутых и высокооплачиваемых из всех медсестер. Узнайте, как стать одним.
Как стать вегетарианцем без глютена
Хотите попробовать безглютеновые и вегетарианские продукты, но не знаете, как? Вот простое объяснение того, что вы можете соблюдать обе эти здоровые диеты одновременно.