6 источников безглютеновых ресторанных карт
Оглавление:
Gluten Free Italy - IS IT POSSIBLE? (Ноябрь 2024)
Когда вы едите без глютена в другой стране или даже в этническом ресторане в своем городе, язык может стать серьезным препятствием для получения необходимой вам безопасной еды. Вы можете знать, как сказать «без глютена» по-испански (либре де глютен или же глютен), но этого может быть недостаточно. Вот почему многие люди с целиакией и без глютеновой чувствительности к глютену несут напечатанные ресторанные карточки, в которых объясняется безглютеновая диета на разных языках, от испанского до вьетнамского.
Идея состоит в том, что вы носите эти карты (или вынимаете электронные версии на своем телефоне), а затем предоставляете их шеф-повару или менеджеру в ресторане, чтобы точно объяснить, какую пищу вы можете есть (или не можете) есть.
Карты ресторана необходимы, если вы не владеете местным языком. Они не идеальны (рестораны все еще могут ошибаться), но они определенно помогают улучшить ваши шансы получить еду без глютена.
Вместо того, чтобы пытаться говорить на языке, вы можете передать их непосредственно людям, которые будут готовить еду. Многие выпускаются в ламинированной форме, поэтому не имеет значения, попадет ли на них капелька соуса или немного супа (просто вытрите их и используйте снова). Другие могут быть напечатаны, поэтому вы можете оставить их в ресторане после их использования или быть доступными на вашем телефоне, чтобы они были современными.
Карты ресторана включены в несколько путеводителей, предназначенных для сообщества без глютена, и они продаются различными продавцами. Объяснения и переводы различаются по уровню детализации и тщательности.
Варианты карты ресторана без глютена
Вот пять хороших вариантов безглютеновых ресторанных карт на разных языках. Проверьте эти источники, чтобы увидеть, какие из них могут работать наиболее эффективно для вас.
- Целиакия Путешествие: Celiac Travel предлагает бесплатные печатные карточки ресторана на 63 языках, от албанского до вьетнамского. Карты не такие подробные, как некоторые другие (в них не указаны конкретные блюда или ингредиенты, содержащие глютен), но они охватывают основы. Они бесплатны, но вы можете сделать добровольное пожертвование Paypal. Владелец сайта страдает глютеновой болезнью, а также собрал различные хорошо продуманные советы и рекомендации для тех, кто путешествует без глютена. Если вы планируете поездку в глуши, этот сайт должен стать вашей первой остановкой.
- Безглютеновая карта ресторана (iOS): От Celiac Travel это приложение включает в себя изображения карт на более чем 40 языках. Это бесплатное приложение. Даже если у вас есть физические карты, приложение станет хорошей резервной копией, если вы по ошибке оставите физические карты дома.
- Триумф Столовая:Triumph Dining продает ламинированные ресторанные карты без глютена на английском, китайском, французском, греческом, индийском, итальянском, японском, мексиканском, тайском и вьетнамском языках, в дополнение к одноразовым картам с английским с одной стороны и испанским с другой (предназначенным для отдано сотрудникам ресторана). Их карты содержат скрытые источники глютена, характерного для этих национальных кухонь.
- Диетическая карта (Великобритания):Диетическая карта продает несколько различных типов диетических карт оповещения, включая диетические карты без глютена и карты, которые можно настроить так, чтобы они включали безглютеновую диету наряду с другими пищевыми аллергиями и чувствительностью. Их карты доступны на арабском, болгарском, китайском, чешском, английском, французском, немецком, греческом, венгерском, итальянском, японском, польском, португальском, румынском, русском, испанском, тайском и турецком языках. Цены указаны в британских фунтах, но компания продает на международном уровне.
- Аллергия Перевод:Компания Allergy Translation продает индивидуальные загружаемые карточки на 43 различных языках, которые можно использовать в ресторанах и магазинах. Карты предупреждают об одной или нескольких аллергиях (варианты включают более 200 продуктов, от самых распространенных до очень редких). Они также позволяют вам указать степень вашей аллергии. Кроме того, Allergy Translation предлагает бесплатные «Таблицы шеф-поваров» с предупреждениями о перекрестном загрязнении.
- Карты аллергии Brokerfish, Это бесплатные загружаемые карточки с аллергией на продукты питания от компании, которая продает медицинскую страховку и другие виды страхования. Глютеновая версия доступна на шести языках: французском, испанском, арабском, китайском, японском и тайском. Карты не детализированы (они не входят в тонкости приготовления пищи или риск перекрестного загрязнения глютена, например), но они являются краткими и бесплатными.
Слово от DipHealth
Путешествие может быть очень стрессовым, если вы соблюдаете особую диету, и это еще хуже в стране, где вы не можете говорить на этом языке. Тем не менее, эти карты ресторана могут помочь. Попробуйте поэкспериментировать с различными типами, чтобы увидеть, какие из них вы предпочитаете, и даже получить две или три версии карт разных компаний для страны, которую вы планируете посетить, чтобы убедиться, что вы хорошо подготовлены.
Была ли эта страница полезной? Спасибо за ваш отзыв! Какие у вас проблемы? Источники статьи- Фонд целиакии. Что я должен есть?
Лучшие 12 безмолочных источников кальция
Если у вас аллергия на молоко, вам нужно получать весь свой кальций из немолочных источников. Вот 12 немолочных источников кальция.
Сокращение диетического натрия и скрытых источников, чтобы знать
Для многих натрий может влиять на артериальное давление и увеличивать риск сердечных заболеваний. Читайте больше для подсказок о том, как сократить соль от Вашей диеты.
6 источников белка, которые не мясо
Белок является важным макроэлементом, но как его получить, если вы не едите мясо? Вот 7 высокобелковых постных продуктов, которыми вы можете насладиться.